Леонхард фон Линдендорф. Барон - Страница 30


К оглавлению

30

– Пригнали всех, ни один не удрал.

– Это хорошо. Значит, нас не ждут. Курт, берешь два взвода, две пушки – и иди разори их замки. Возьмешь их обоз, все равно он пустой – грабить же шли. Две телеги нам оставь, в остальные сложи все, что найдешь в замках. Там должны остаться голые стены. Живность тоже гони к нам в замок. Ну и тех, кто за ней ухаживал. И еще… – Я поманил его пальцем поближе и тихо сказал: – Живые мне в тех замках не нужны. А слуг можешь разогнать… Так, теперь с вами, – обратился я к прапорщикам. – Раздеть всех убитых и их барахло погрузить на телеги. Оружие и доспехи отдельно от тряпок. Тряпки отдать в замке, чтобы их как следует проварили и вывели всех насекомых, потом отстирали и раздали всем желающим. Все оружие отвезти на завод и сдать там мастеру Хайнцу. Дальше. Всю толпу пленных, после того как они закопают покойников, гоните к реке. Пусть как следует отмоются и выстирают свои тряпки. Предупредите их: у кого завтра найду хоть одно насекомое – тут же повешу. Идите занимайтесь. Ночевать все равно здесь останемся.

Сходил проверил полевую кухню. Она уже дымила. Поторопил кашевара. От нечего делать прогулялся до поля боя. Черт, лучше бы не ходил… Жуткое зрелище. Даже одна картечина может наделать много дел, а уж если в человека попадали две картечины, его просто на куски разрывало. Ужас. Чуть не стошнило. Пошел к речке, разделся и помылся; вроде полегчало. Теперь даже не знаю, смогу ли поесть… Однако смог. Очень даже хорошо смог. Каша пошла – только так. Да еще с мясом, с большими его кусками. Ну да, лошадей-то сегодня много побило… Наелся и пошел спать. Завернулся в плащ и завалился на кем-то уже заботливо подстеленную попону. Хорошо… Хоть и конским потом отдает, зато тепло и мягко.

Утром проснулся и пошел осматривать свое хозяйство. Походная кухня уже дымилась, телеги нагружены. Пленных согнали в кучу и пытались выстроить в две шеренги. Стал проходить вдоль ряда. Один мужичок мне дюже не понравился своим наглым взглядом. Подошел ближе. По бороде у него ползла какая-то блеклая мерзкая тварь. Ага, значит, самый умный и на мои приказы тебе плевать…

– Что это? – спросил у Элдрика, показав на насекомое.

– Вошь, ваша милость.

– Повесить. – И пошел дальше.

На многих пленных была мокрая одежда: значит, и мылись, и одежду простирнули, а вот на некоторых, как и на этом наглом, одежда была сухая; ну что ж, вам же хуже. Это не я к вам пришел грабить и убивать, а вы. Значит, будем воспитывать. Остановился перед толпой:

– Через полчаса выступаем. Кто не успеет избавиться от живности – повиснет рядом с ним. Все, разойдись.

Они тут же рванули к реке. Даже те, кто был в уже мокрой одежде. Через полчаса мы и в самом деле выступили. За нами, под охраной мушкетеров, шлепала босыми ногами толпа пленных. Некоторые надели свежепростирнутое, но в основном шли голые, а свои сырые тряпки несли в руках.

До лагеря шлепали около трех часов. Пленных заводить в лагерь я не стал, въехал только со своей охраной и пушками. Что тут началось! Люди от радости размахивали руками, подпрыгивали, кричали, бросали вверх шапки… Вообще, бардак какой-то. Надо принимать меры, а то словно толпа бандитов встречает удачливого атамана из набега. Никакой армейской дисциплины. Ладно, вернется Курт – накропаем с ним небольшой устав. Времени у нас немного есть.

Вызвал к себе лейтенантов.

– Учебу – продолжать. Еще интенсивнее. Манфред, ты как командир второй роты – сейчас старший. Организуй строительство лагеря для пленных. Поставь забор и выдай им шанцевый инструмент, пусть себе землянки выроют. И следи, чтобы они мылись каждый день. Я отправляюсь в замок. Курт вернется – найдет меня там.

Вышел из дома, сел на коня и не спеша отправился в замок. Спешить не хотелось. Вообще ничего быстро делать не хотелось. А вот в бочку с горячей водой залезть – очень. И сидеть там целый час.

– Элдрик, отправь одного кирасира в город, пусть ко мне приедет старшина строителей. Я буду пока в замке.

В замке уже знали о нашей победе. Как только мы въехали, вокруг нас закрутился народ. Я тут же направился в мыльню. Горячая вода как будто поджидала меня. Нет, все-таки надо заказать Хайнцу ванну из чугуна, и побольше. Лежа расслабляться все же лучше. А то в бочке стоишь на полусогнутых, неудобно. Хотя все равно хорошо. Эльза крутилась тут же. Да, сегодня до спальни не дойдем. Соскучился. Когда же у меня эта юношеская сексуальность пройдет, – а то все время хочется… перед собой неудобно. Пока я отмокал в бочке, Эльза быстро обмылась в тазике и уже поджидала меня. Ну что ж, не буду заставлять себя ждать, тем более такую прекрасную девушку. Она на меня просто накинулась, и лишь через час мы смогли перекинуться парой слов. Она все твердила, как она боялась, что меня убьют, ну а я, соответственно, успокаивал ее.

Через полчаса пошли обедать. Я к себе, она к себе. За столом со мной мог находиться только равный мне, в крайнем случае – опоясанный рыцарь. Даже Курт и Гюнтер, хотя они уже и не были простолюдинами, за стол ко мне сесть не могли. Не то чтобы мне это нравилось, но поделать я все равно ничего не мог. И вообще, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. И так на меня многие косо посматривают. Слишком уж я умный. Барон должен быть хорошим рубакой. Но умным он быть не должен. Пока выручает, что меня готовили в монастырь, и не простым монахом, конечно, поэтому и дали хорошее образование.

После обеда вызвал Вилду и распорядился устроить мою мыльню в донжоне, где-нибудь на первом этаже, чтобы не бегать по холоду от нее к замку. Мыльню для слуг велел утеплить и сделать к ней небольшую пристройку, где люди могли бы отдыхать после мытья. И поставить и там и там небольшие печки, которые обещал прислать. И вообще все щели в замке законопатить. Окна зимой прикрывать плотными ставнями. И установить везде печи. Насчет печей я решу со старостой строителей. Как только он придет, следует проводить его ко мне.

30