Леонхард фон Линдендорф. Барон - Страница 44


К оглавлению

44

– Позвольте, ваша милость, и мне над этим поработать.

– Хорошо, работай. Но не во вред основному производству. И будь осторожной. Сама знаешь, порох шуток и разгильдяйства не прощает.

Повернулся и ушел. Ну вот, одну успокоил и даже обнадежил. Вот бы так просто и с Беатой обошлось… Хотя с ней полегче, она не такая импульсивная и примет все более спокойно. Вообще, странный я какой-то барон: другой бы и не думал об этом вообще – подумаешь, служанки… а я хожу переживаю. Наверное, больше, чем сами девчонки. Для них-то это все в порядке вещей. Ладно, потом и с Беатой поговорю, успокою. Все равно таким, как другие, мне не стать, так что буду поступать так, как считаю нужным и правильным.

Пошел в донжон. Поднялся на второй этаж – никого. Прошел на женскую половину. Сюда я как-то заходил, но тут было полное запустение, одна пыль повсюду. Сейчас пыли не было. Все сверкало чистотой. Мимо проносились служанки с какими-то тряпками, щетками. Заглянул в одну комнату – пусто, заглянул в другую и… Это я удачно зашел. Моя благоверная стоит в одних коротеньких брэ, а вокруг нее суетятся ее служанки. Прикладывают к ней какие-то куски материи, что-то измеряют веревочкой. Все трое как-то сдавленно пискнули. Ами прикрылась руками, а служанки забились в угол. Почему-то они меня боялись до ужаса – наверное, считали каким-то малолетним чудовищем. Ну да, все верно, сначала перебил до единого все их воинство и даже, трудно представить, их баронов. Потом нагло, без всяких куртуазностей, затащил их госпожу под венец. Затем, никого ни о чем не спрашивая, потащил их всех бог знает куда. А теперь еще врывается к знатной даме, не выспрашивая полчаса разрешения под дверью.

– Чего попрятались, курицы? – спросил я служанок. От этого они затряслись еще сильнее. – Ами, а ты чего вся скукожилась?

– Но, господин барон, так же нельзя – это просто неприлично…

– Что неприлично? Зайти к собственной жене? Что за глупость?

– Но я же не одета…

– Ну и что? Ты моя жена, и раздетой я тебя буду видеть намного чаще, чем одетой. Тем более что выглядишь ты и в самом деле прекрасно, – говоря это, я обошел вокруг нее, – да, прекрасно. Грудь, правда, хоть и красивой формы, но маловата. Но после первых родов она увеличится. Да, кстати, глядя на твою грудь, я придумал интересную штуку. Ну-ка вели своим курицам принести листок бумаги и карандаш.

И бумага и карандаш у меня всегда были с собой, но надо же было как-то их расшевелить. Тут же нашлось и то и другое. Я сел за стол, смахнув с него какие-то тряпки.

– Иди сюда, Ами.

Она, все так же прикрывая грудь руками, подошла к столу и встала у меня за плечом. Я нарисовал обыкновенный бюстгальтер. Не надо думать, что его изобрели в будущем. В будущем его только немного облагородили. Уже сейчас существовали некоторые его подобия. Например, в женских коттах делали специальные мешочки, которые поддерживали женскую грудь. Я только изобразил эти мешочки отдельно от котты, с твердыми вставками, с застежкой на спине и с бретельками.

– Можно эту штуку шить из шелка, он мягче и нежнее. Ну что, твой муж молодец или нет? Достоин он поцелуя? Остальное, думаю, оставим на ночь, – сказал я, улыбаясь и глядя на нее.

Она держала рисунок в руках и даже забыла об открытой груди. Зато я не забыл, и мне нестерпимо хотелось хотя бы прикоснуться к ней, а лучше… Нет, оставим это все и в самом деле до ночи, а то только перепугаю ее. Обе служанки разглядывали рисунок из-за ее плеч.

– Если возникнут трудности с изготовлением, обращайся. Все, Ами, я пошел. Пообедаю с солдатами. Встретимся за ужином.

Я повернулся и вышел из комнаты. Ну, теперь она будет очень занята этим, несомненно очень нужным женщинам, новшеством и за этими заботами немного успокоится. Хотя бы не так сильно будет переживать о погибших родственниках и далеком родном доме. Ну, и я, конечно, ночью ей в этом помогу.

Спустился вниз, сел на коня и не спеша отправился в воинский лагерь. Надо было посмотреть, не добрались ли до него захватчики. Там все-таки было много складов. В основном продовольственных и вещевых, но и порох там хранился, уже развешенный для пушек, и картечь. Но, к счастью, до него они не добрались. Опоздай мы на день – все бы разграбили. Мы бы все вернули, естественно, но порушенное пришлось бы восстанавливать. А то, что они бы все разрушили, – это понятно. Да, лагерь тоже надо укреплять. Надо, надо, все надо. А когда? Завтра надо идти в эти баронства и застолбить их за собой, пока граф не подсуетился и не поставил туда своих людей. Да и наследники могли остаться. Надо как можно быстрее с этим разобраться.

Пообедал в первой роте первого полка. Солдаты, правда, уже поели, но и мне осталось. Готовили много, так что есть можно было сколько влезет. Сначала солдаты так и делали, обжирались до одурения, но теперь, слава богу, это ушло. Люди уже поняли, что еда будет и завтра, и послезавтра, и вообще всегда, и наедаться впрок смысла нет. Хотя к еде относились очень аккуратно и бережно – сколько положил в миску, столько и съедал, ни крошки не оставляя. А уж выбросить кусок хлеба – такое и в голову никому прийти не могло.

Пообедав, поехал посмотреть, что там на поле боя происходит. А там уже ничего не было. Ничего и никого. Лагерь баронов полностью разобран и вывезен. Даже землю песком посыпали, чтобы скрыть следы крови. Где закопали всех этих ушлепков, мне было неинтересно, но не здесь – это точно. Видно, вывезли куда подальше. Ну и правильно, нечего рядом с городом могильники устраивать. Потом проехал на завод и пообщался с Хайнцем и Дитмаром. Походив вместе с ними по заводу и решив некоторые мелкие вопросы, отправился в замок. По пути встретил Курта и отправил его за Гюнтером. Посидеть и посовещаться надо было до ужина, а не после, как мы привыкли. После ужина я буду занят. Ухмыльнувшись, Курт ускакал в город.

44