Леонхард фон Линдендорф. Барон - Страница 61


К оглавлению

61

– Хорошо я придумала? – спросила у меня на ухо Ами. – Мне Ханна с Гретой помогали. Ну и Вилда, конечно.

– А Ханна с Гретой – это кто?

– Ханна – это жена Гюнтера, а Грета – жена Курта. А вот та девушка, видишь, в голубой котте, – это Ингрид, из моего баронства, их замок был недалеко, и иногда она с отцом посещала нас. А вон та девушка…

– Все, все, все… Хватит, Ами, все равно сейчас не запомню. А со временем они примелькаются, и их имена сами в памяти останутся.

– А еще я тебе хотела сказать, что надо и других благородных девушек в наш замок приглашать. Ну и что, что у них мужья только прапорщики?

– Не девушек, а женщин. И я с тобой совершенно согласен. Можешь приглашать всех благородных женщин. И тебе и им веселее будет.

Она с благодарностью чмокнула меня в щеку. Но тут ко мне обратился Вилли. Он сидел справа от меня. Ну да, вино уже в голову ударило, и он почувствовал себя более раскрепощенным.

– Господин граф, а что это за дама сидит недалеко от нас, в голубой котте с сиреневыми рукавами?

– Ваша светлость, будьте очень осторожны. У нас прелюбодеяния запрещены. И если муж вас не пристрелит, то повесят по суду. Помните, вы как-то называли меня святошей? Так оно и есть. Вы находитесь в графстве святош. И ваша герцогская корона вас не спасет. Дура лекс, сед лекс – помните?

Он сразу погрустнел. Я, конечно, сгущал краски, и, наверное, сильно, но не хватало еще, чтобы этот почти монах приставал к женам моих офицеров… Как бы чего и в самом деле не вышло. Здесь, конечно, принято во всем уступать вышестоящим титулованным особам, но мало ли… Офицеры уже поддали, а совсем недавно столько благородных рыцарей, можно сказать, своими руками на тот свет отправили, что кто-нибудь может и не сдержаться. И я даже наказывать его не буду. Я б тоже любому башку открутил, кто б к моей Ами попробовал подкатить. Хотя сейчас даже полностью отмороженные аристократы даже если и подкатывают к чужим женам, то делают это тайно. Еще не пришло время, когда мужья сами подкладывали своих жен под королей и герцогов, чтобы добиться каких-то преференций. Надеюсь, я до такого не доживу. Во всяком случае, в своем графстве приму такие законы, что за подобные гнусности последует если и не казнь, то уж изгнание с конфискацией точно. Надеюсь, потомки эти законы не отменят. И надо будет придумать какой-нибудь страшный закон против гомиков, а то в этой местности их расплодилось в будущем уж слишком много.

Вечер прошел не слишком весело, но вполне нормально для первого раза. Потом, я думаю, будут и музыка и танцы. И народ себя будет чувствовать более раскрепощенным. Хотя я так и не понял, нравится мне это или нет. Но женщинам понравится – это точно, а значит, они нашему брату меньше на мозги капать будут.

Вилли проводили в его комнату. В одну их лучших гостевых. С отдельным санузлом. С унитазом и умывальником. Ванны там, правда, не было, но ее и нигде, кроме как в моей спальне, не было. Но теперь, думаю, мода на ванны пойдет, даже побежит. Ами наверняка похвасталась ванной перед своими подругами, и те теперь не слезут со своих благоверных, пока не добудут себе такую же. И это хорошо. Сначала благородные, потом богатые горожане, а потом пойдет-поедет по всей Европе. Может, и не будет всех тех страшных эпидемий и моров. Дай-то бог. Хоть одно в этом мире я сделаю хорошее.

А потом была наконец спальня. Вернее, началось все еще в ванне, а продолжилось уже в постели. Да, здорово же я по Ами соскучился… Да и она, похоже, тоже. Несмотря на мой не особо крепкий организм, мы не могли успокоиться чуть ли не до утра. Угомонились только, когда оба могли лишь чуть шевелиться. Но встал я, как всегда, до зари. И только вышел из ванной, как Ами меня опять затащила в постель. А, гори оно все синим пламенем – могу я раз в жизни поваляться в постели? Мы и провалялись до самого обеда. И не только валялись. И откуда только силы взялись… Зато на обед пошли с огромным удовольствием. Есть и в самом деле очень хотелось.

Настроение попытался испортить Вилли. Он стал требовать, чтобы я сурово наказал какую-то простолюдинку, посмевшую поднять на него руку. Это было и в самом деле серьезно. Дотрагиваться простолюдину до благородных в это время нельзя. Даже просто дотрагиваться. Если только с их разрешения. Недаром у королей там или герцогов даже горшки выносили дворяне. И как-то эти должности именовались, и ими даже гордились. А уж поднять руку на благородного, тем более аристократа такого ранга? Пришлось разбираться. Оказалось, что Вилли сунул свой любопытный нос в пороховой цех. Мало того, он еще умудрился цапнуть за задницу Эльзу. Ну и тут же схлопотал поленом в лоб. Не ожидавшего такого Вилли тут же повело, и девчонки, там работавшие, просто выпихнули его из цеха. А на прощание наградили несколькими пинками пониже спины.

Я еле сдерживал смех. Ами вообще прикрыла руками лицо и тихонько хихикала. А Грета покраснела и выскочила из-за стола. Да, нехорошо получилось…

– Извините, ваша светлость, но это я виноват. Я вас забыл вчера предупредить, что в некоторые помещения замка вам ход заказан.

– Почему?

– Там изготавливают особо ценные доспехи.

– Что за доспехи, ваше сиятельство? – тут же заинтересовался он.

– Вы, наверное, слышали, что я продал комплект доспехов королю Франции за две тысячи фунтов серебром. Вот такие доспехи там и изготавливаются. И туда вход запрещен всем под страхом смерти.

– Но там работают одни женщины…

– Конечно, одни женщины, ваша светлость. Им привозят уже готовые детали, а они их подгоняют. Только с женской усидчивостью и аккуратностью это и возможно. Хорошо, что у них под руками не оказалось ничего острого, а то бы убили. Это ведь мой приказ, и они должны его выполнять. Придется мне с ними разобраться.

61